top of page

Max Castro - Açougueiro Profissional

8 de abril de 2026

Workshop Açougue de Primeira em São Paulo

Max Castro - Açougueiro Profissional

8 de abril de 2026 - Workshop Açougue de Primeira em São Paulo

Entender os cortes de carne pelo mundo é quase como aprender um novo idioma

  • 6 de fev.
  • 1 min de leitura

Entender os cortes de carne pelo mundo é quase como aprender um novo idioma. O que é um "Filé Mignon" no Brasil pode ter nomes e formatos completamente diferentes dependendo de onde você estaciona a sua churrasqueira.


​Aqui está um resumo rápido das principais nomenclaturas:



​1. Brasil vs. Estados Unidos (O padrão internacional)


​Os cortes americanos tendem a focar no músculo inteiro, enquanto o brasileiro é mestre em subdivisões (como a nossa amada Picanha).


​Picanha: Nos EUA, é o Sirloin Cap ou Coulotte. Raramente é vendida separada nos supermercados comuns, sendo tratada apenas como parte do "Sirloin".


​Contrafilé: É o famoso Striploin (Nova York Strip).


​Filé Mignon: Mantém o nome, mas também é chamado de Tenderloin.



​2. A Escola Argentina e Uruguaia


​Nossos vizinhos são referência em "parrilla" e usam termos que já invadiram os cardápios brasileiros:


​Bife de Ancho: É o nosso Filé de Costela (ou Ribeye em inglês). Retirado da parte dianteira do contrafilé.


​Bife de Chorizo: O miolo do Contrafilé.


​Vacío: Nossa Fraldinha.



​3. Europa: O Estilo Francês e Britânico


​Na Europa, a precisão é a regra:


​Entrecôte (França): Equivalente ao Bife de Ancho, muito valorizado pela gordura entremeada.


​Rump Steak (Reino Unido): O equivalente aproximado à nossa Alcatra.


 
 
 

Comentários


bottom of page